SEKATOR OD
| Formulace |
Omezení |
Hořlavost |
PHO |
| |
Člověk |
Včely |
Ryby |
Ptáci |
Zvěř |
|
|
|
Formulační úprava: Olejová disperze
Popis: Stálá suspenze účinné látky (účinných látek) ve vodě nemísitelné kapaliny, která může obsahovat další rozpuštěnou účinnou látku (účinné látky), určená k použití po zředění vodou.
|
|
|
|
|
|
|
|
Tip:
- Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Spektrum účinnosti
Plevele citlivé:svízel přítula, pcháč oset, plevele heřmánkovité, merlík bílý, ptačinec žabinec, penízek rolní, kokoška pastuší tobolka
Méně citlivé: violka rolní, opletka obecná
Růstová fáze plodin v době ošetření:
1. aplikační termín: odnožování, tj. BBCH 21-29, nebo
2. aplikační termín: fáze 2. kolénka, tj. BBCH 32 Růstové fáze plevelů: plevele dvouděložné jednoleté: vzcházení až 6 pravých listů, tj. BBCH 09–16, svízel přítula: do 6 přeslenů, tj. BBCH 16, pcháč oset: fáze přízemní růžice až 10 % konečné velikosti, tj. BBCH 30–31
Doporučení
Přípravek se aplikuje postřikem schválenými pozemními postřikovači.
Po ošetření ječmene ozimého přípravkem Sekator OD může dojít k projevům fytotoxicity - snížení výšky rostlin, změna habitu rostlin (zakrnění, deformace), změny barvy rostlin (zesvětlení, nekrózy). K těmto projevům může dojít zejména v případě, kdy je plodina vystavena stresu poklesem teplot, nadměrnými srážkami, zamokřením nebo kombinací různých stresových faktorů.
Citlivost odrůd konzultujte s držitelem registrace!
Při použití přípravku nelze vyloučit nepříznivý vliv na velikost a/ nebo kvalitu výnosu ošetřených rostlin nebo rostlinných produktů především v případě, že byly vystaveny stresu poklesem teplot, nadměrnými srážkami, zamokřením nebo kombinací různých stresových faktorů!
Přípravek nesmí zasáhnout okolní porosty úletem, odparem ani splachem.
Přípravek je v půdě odbouráván převážně mikrobiálně a nebezpečí pro následné plodiny při normálním průběhu počasí a dodržení dávek nehrozí. Dlouhodobé sucho (srážky méně než 150 mm během vegetační sezóny po aplikaci) a chladné období po aplikaci však mohou odbourání zpomalit. Dále může být odbourání zpomaleno použitím kombinací s jinými přípravky.
Rovněž na alkalických půdách může dojít ke zpomalení odbourání.
Pokud mezi aplikací přípravku v ozimech a výsevem spadlo méně než 150 mm srážek a uplynulo méně než 120 dní či po aplikaci v jařinách méně než 100 dní, nelze vysévat ozimou řepku, hořčici či letní meziplodiny, neboť při souhrnu nepříznivých okolností může dojít k jejich poškození. V každém případě je nutné provést orbu. Výsev bezorebným způsobem není dovolen, neboť by v případě předchozího sucha mohlo zejména při eventuelním předávkování přípravku dojít k poškození porostu.
Rovněž tak nelze po aplikaci přípravku Sekator OD vysévat řepku, hořčici a další letní meziplodiny na pozemcích s alkalickou půdou.
Na jaře následujícího roku lze vysévat libovolnou plodinu.
Pokud bylo vzhledem k poškození mrazem či z jiných důvodů nutno zlikvidovat porost obilniny ošetřený na jaře, lze 15 dní po aplikaci přisévat jarní pšenici nebo po orbě jarní pšenici či jarní ječmen. Po jejich sklizni lze v tomto případě vysévat libovolnou plodinu bez omezení.
Použití v množitelských porostech konzultujte s držitelem registrace přípravku.
SPa1 K zabránění vzniku rezistence neaplikujte tento přípravek nebo jiný, který obsahuje účinné látky typu sulfonylmočovin vícekrát než 1× za vegetační sezónu.
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
| Plodina |
Termín aplikace |
OL |
Dávka |
Tank mix |
Postřiková kapalina |
Poznámka |
| |
|
|
|
|
Pozemně |
Letecky |
|
| Ječmen jarní |
POST 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,1 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, svízel přítula, plevele dvouděložné jednoleté mimo pcháč oset |
| Ječmen jarní |
POST 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,15 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, pcháč oset |
| Ječmen ozimý |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,15 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, pcháč oset |
| Ječmen ozimý |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,1 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, svízel přítula, plevele dvouděložné jednoleté mimo pcháč oset |
| Pšenice jarní |
POST 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,15 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, pcháč oset |
| Pšenice jarní |
POST 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,1 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, svízel přítula, plevele dvouděložné jednoleté mimo pcháč oset |
| Pšenice ozimá |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,1 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, svízel přítula, plevele dvouděložné jednoleté mimo pcháč oset |
| Pšenice ozimá |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,15 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, pcháč oset |
| Tritikale |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,15 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, pcháč oset |
| Tritikale |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,1 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, svízel přítula, plevele dvouděložné jednoleté mimo pcháč oset |
| Žito |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,15 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, pcháč oset |
| Žito |
POST jaro, 21–29 BBCH nebo ve f. 32 BBCH |
AT |
0,1 l |
|
200–300 l |
|
max. 1×, svízel přítula, plevele dvouděložné jednoleté mimo pcháč oset |