Účinná látka |
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Formulační úprava: Rozpustný koncentrát Popis: Čirá až opalescentní kapalina určená k aplikaci ve formě roztoku účinné látky po zředění vodou. Tato kapalina může obsahovat ve vodě nerozpustné formulační přísady. |
Přípravek není posuzován jak výše uvedeno |
Expozice necílových organismů vyloučena. |
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
Expozice necílových organismů je vyloučena. |
Expozice necílových organismů je vyloučena. |
|
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů povrchové vody |
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
- Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů 4 m.
- chranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin 5 m.
DO: Vzdálenost mezi hranicí ošetřené plochy nesmí být menší než 5 metrů od hranice oblasti využívané zranitelnými skupinami obyvatel.
Doporučení
Plodina, oblast použití |
Dávka vody |
Způsob aplikace |
Max. počet aplikací v plodině |
ječmen |
200–300 l/ha |
postřik |
1× |
pšenice |
200–300 l/ha |
postřik |
1× |
Spektrum účinnosti:
Preemergentní aplikace
- plevele citlivé: chundelka metlice, svízel přítula, heřmánkovec přímořský, ptačinec prostřední, rozrazil břečťanolistý, rozrazil perský, violka rolní;
- plevele méně citlivé: psárka polní.
Postemergentní aplikace
- plevele citlivé: psárka polní, chundelka metlice, svízel přítula, hluchavka nachová, heřmánek pravý, ptačinec prostřední, rozrazil břečťanolistý, rozrazil perský, violka rolní;
- plevele méně citlivé: mák vlčí.
Upřesnění podmínek aplikace:
Arnold se aplikuje na podzim preemergentně až postemergentně do fáze BBCH 22 (počátek odnožování). Vzešlé plevele by měly být v raných vývojových fázích, dvouděložné plevele maximálně do fáze prvních pravých listů (BBCH 12), jednoděložné plevele maximálně do fáze BBCH 19 (před odnožováním). Účinek je zpomalován chladným a suchým počasím v době aplikace. Předpokladem účinnosti přípravku je dostatečná půdní vlhkost.
Neaplikujte na lehkých písčitých půdách nebo na kamenitých půdách.
Nepoužívejte v poškozených či oslabených porostech.
Následné plodiny: V rámci normálního osevního postupu po sklizni obilniny lze vysévat jakoukoli následnou plodinu. V případě obilnin (zejména ječmene), řepky a hořčice je třeba provést orbu do hloubky minimálně 20 cm.
Kultivace půdy snižuje riziko poškození následných plodin.
Náhradní plodiny: V případě likvidace plodiny na jaře lze vysévat po orbě jako náhradní plodinu kukuřici, jarní pšenici nebo jarní ječmen. Mezi aplikací a výsevem musí uplynout nejméně 100 dnů.
Přípravek nelze použít v množitelských porostech!
Čištění aplikačního zařízení: Ihned po skončení postřiku důkladně vyčistěte aplikační zařízení. Úplně vyprázdněte postřikovač a vypláchněte nádrž, ramena a trysky třikrát čistou vodou dokud není odstraněna pěna a veškeré stopy přípravku. Nedostatečné vypláchnutí aplikačního zařízení může způsobit poškození následně ošetřovaných rostlin.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
bez redukce |
tryska 50 % |
tryska 75 % |
tryska 90 % |
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organizmů [m] |
||||
ječmen ozimý, pšenice ozimá |
4 |
4 |
4 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
ječmen ozimý, pšenice ozimá |
5 |
5 |
0 |
0 |
S ohledem na ochranu vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 20 m.
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Ječmen ozimý | PRE 00–09 BBCH | AT | 0,6 l | 200–300 l | max. 1× | ||
Ječmen ozimý | POST 11–22 BBCH | AT | 0,6 l | 200–300 l | max. 1× | ||
Pšenice ozimá | PRE 00–09 BBCH | AT | 0,6 l | 200–300 l | max. 1× | ||
Pšenice ozimá | POST 11–22 BBCH | AT | 0,6 l | 200–300 l | max. 1× |