Účinná látka |
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Formulační úprava: Suspenzní koncentrát Popis: Stabilní suspenze účinné látky (účinných látek) v kapalině, která může obsahovat další rozpuštěnou účinnou látku (účinné látky), určená pro použití po zředění vodou |
Zdraví škodlivý |
Expozice necílových organismů vyloučena. |
|
Z hlediska ochrany ptáků nevyžaduje přípravek klasifikaci. |
Z hlediska ochrany suchozemských obratlovců nevyžaduje přípravek klasifikaci. |
Přípravek není hořlavý |
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů podzemní a povrchové vody |
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů podzemní vody.
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů povrchové vody pro aplikaci do řepky olejky jarní, hořčice a brukvovité zeleniny.
SPe1: Za účelem ochrany podzemní vody neaplikujte tento přípravek nebo jiný, jestliže obsahuje účinnou látku metazachlor v celkové dávce vyšší než 1,0 kg úč.l./ha (jednorázově a/nebo v dělených dávkách) po dobu tří let na stejném pozemku.
SPe3:
- Při aplikaci do brukvovité zeleniny:SPe3: Za účelem ochrany vodních organismů snižte úlet dodržením neošetřeného ochranného pásma 6 m vzhledem k povrchovým vodám.Při 50 %, 75 % a 90 % redukci úletu pomocí trysek lze zkrátit ochrannou vzdálenost s ohledem na vodní organismy na 4 m vzhledem k povrchové vodě.
- Brukvovitá zelenina: S ohledem na ochranu vodních organismů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 10 m.
- Při aplikaci do řepky olejky ozimé, řepky olejky jarní a hořčice:SPe3: Za účelem ochrany vodních organismů snižte úlet dodržením neošetřeného ochranného pásma 5 m vzhledem k povrchovým vodám.Při 50 %, 75 % a 90 % redukci úletu pomocí trysek lze zkrátit ochrannou vzdálenost s ohledem na vodní organismy na 4 m vzhledem k povrchové vodě.
- Řepka olejka jarní, hořčice:S ohledem na ochranu vodních organismů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 5 m.
Spektrum účinnosti
Doporučení
AT - ochranná lhůta je dána odstupem mezi termínem aplikace a sklizní.
Plodina, oblast použití
|
Dávka vody
|
Způsob aplikace
|
Max. počet aplikací v plodině
|
hořčice bílá, řepka olejka, zelenina brukvovitá |
100–400 l/ha |
postřik |
max. 1× |
Výčet omezujících (limitních) vět, které mají být uvedeny v rozhodnutí:
Předpokladem účinnosti přípravku je dostatečná půdní vlhkost, herbicid musí být aktivován např. srážkami. Na půdách s vyšší sorpční schopností a na půdách s vysokou náchylností na vysychání povrchových vrstev nelze vyloučit snížení účinnosti.
Po aplikaci přípravku nelze vyloučit projevy zpravidla přechodné fytotoxicity na ošetřované plodině. Citlivost odrůd konzultujte s držitelem povolení. Srážky po aplikaci mohou způsobit na lehkých půdách splavení přípravku do kořenové zóny rostlin a poškození porostu. Na písčitých půdách, obzvláště s obsahem humusu pod 1 %, nelze vyloučit poškození plodiny přípravkem. Použití půdního herbicidu při minimálním zpracování půdy konzultujte s držitelem povolení.
Přípravek nesmí zasáhnout úletem, odparem ani splachem okolní porosty ani oseté pozemky nebo pozemky určené k setí.
Čištění aplikačního zařízení:
Použité aplikační zařízení se asanuje 3% roztokem uhličitanu sodného a poté důkladně propláchne čistou vodou. V případě použití speciální čisticích prostředků postupujte dle návodu k jejich použití.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
bez redukce |
tryska 50 % |
tryska 75 % |
tryska 90 % |
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organizmů [m] |
||||
řepka olejka, hořčice |
5 |
4 |
4 |
4 |
brukvovitá zelenina |
6 |
4 |
4 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
řepka olejka, hořčice, brukvovitá zelenina |
5 |
0 |
0 |
0 |
Řepka olejka jarní, hořčice: S ohledem na ochranu vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 5 m.
Brukvovitá zelenina: S ohledem na ochranu vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 10 m.
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Brukvovitá zelenina | POST 10–18 BBCH nebo po výsadbě, do 18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Hořčice | POST 10–18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1×, hořčice bílá | ||
Hořčice | PRE 00–09 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1×, hořčice bílá | ||
Hořčice | POST 10–18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1×, hořčice bílá | ||
Kapusta | POST 10–18 BBCH nebo po výsadbě, do 18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Kedluben | POST 10–18 BBCH nebo po výsadbě, do 18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Květák | POST 10–18 BBCH nebo po výsadbě, do 18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Řepka olejka, jarní | POST 10–18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Řepka olejka, jarní | PRE 00–09 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Řepka olejka, ozimá | PRE 00–09 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Řepka olejka, ozimá | POST 10–18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× | ||
Zelí | POST 10–18 BBCH nebo po výsadbě, do 18 BBCH, plevele ve f. 10 BBCH | AT | 2 l | 100–400 l | max. 1× |