JURA MAX
Účinná látka |
|
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
- Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů 4 m.
- Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin 10 m.
OV: Ochranná vzdálenost mezi hranicí ošetřené plochy nesmí být menší než 5 m od hranice oblasti využívané zranitelnými skupinami obyvatel, přičemž současně platí požadavek na použití zařízení omezující úlet s redukcí 50 % nebo 75 %.
Doporučení
Plodina, oblast použití |
Dávka vody |
Způsob aplikace |
Max. počet aplikací v plodině |
pšenice ozimá, ječmen ozimý, žito ozimé, tritikale ozimé, brambor, slunečnice |
160–300 l/ha |
postřik |
1× |
Spektrum účinnosti:
Ozimé obilniny
Preemergentní aplikace:
Plevele citlivé – lipnice roční, chundelka metlice, psárka polní, ptačinec prostřední, rozrazil perský, violka rolní, mák vlčí, heřmánek pravý, heřmánkovec nevonný
Plevele méně citlivé – svízel přítula
Postemergentní aplikace:
Plevele citlivé – lipnice roční, chundelka metlice, svízel přítula, kakost maličký, heřmánek pravý, heřmánkovec nevonný, mák vlčí, ptačinec prostřední, rozrazil perský, violka rolní
Plevele méně citlivé – psárka polní, chrpa modrá
Brambor, slunečnice
Plevele citlivé – lipnice roční, konopice polní, violka rolní, rdesno blešník, penízek rolní, opletka obecná
Plevele méně citlivé –rozrazil perský, heřmánkovec nevonný, merlík bílý, lilek černý, bažanka roční, ježatka kuří noha
Předpokladem účinnosti přípravku je dostatečná půdní vlhkost, herbicid musí být aktivován např. srážkami. Na půdách s vyšší sorpční schopností a na půdách s vysokou náchylností na vysychání povrchových vrstev nelze vyloučit snížení účinnosti.
Herbicidní film vzniklý po správné aplikaci přípravku nesmí být porušen zpracováním půdy nebo prudkými srážkami bezprostředně po postřiku.
Po aplikaci přípravku nelze vyloučit projevy fytotoxicity.
Pokud po aplikaci přípravku následují srážky, nelze vyloučit, zejména na lehkých půdách, splavení přípravku do kořenové zóny rostlin a následné poškození ošetřovaného porostu.
Na písčitých půdách, obzvláště s obsahem humusu pod 1 %, nelze vyloučit poškození ošetřovaného porostu přípravkem.
Citlivost odrůd obilnin konzultujte s držitelem povolení.
Následné plodiny:
Po sklizni ošetřených plodin je pěstování následných plodin bez omezení, avšak 12 měsíců po aplikaci nelze vysévat bob.
Náhradní plodiny:
Citlivost náhradních plodin konzultujte s držitelem povolení.
Zpracování půdy před výsevem snižuje riziko poškození náhradních a následných plodin.
Přípravek nesmí zasáhnout okolní porosty ani oseté pozemky nebo pozemky určené k setí!
Čištění postřikového zařízení:
1) Po vyprázdnění nádrže vypláchněte nádrž, ramena a trysky čistou vodou (čtvrtinou objemu nádrže postřikovače), po dobu alespoň 10 minut.
2) Zbytek oplachové vody vypustit a celé zařízení znovu propláchnout čistou vodou (čtvrtinou objemu nádrže postřikovače), s přídavkem čisticího prostředku, případně s přídavkem sody (3% roztokem). V případě použití čisticích prostředků postupovat dle návodu k jejich použití.
3) Opakujte postup podle bodu 2) ještě 2×
4) Trysky a sítka musejí být čištěny odděleně před zahájením a po ukončení proplachování.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
třída omezení úletu |
|||
bez redukce |
50 % |
75 % |
90 % |
|
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organizmů [m] |
||||
pšenice ozimá, ječmen ozimý, žito ozimé, tritikale ozimé, brambor, slunečnice |
4 |
4 |
4 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
pšenice ozimá, ječmen ozimý, žito ozimé, tritikale ozimé, brambor, slunečnice |
10 |
5 |
5 |
0 |
Při aplikaci přípravku do pšenice ozimé, ječmene ozimého, žita ozimého, tritikale ozimého:
Za účelem ochrany vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se (svažitost ?3°) k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 15 m.
Při aplikaci přípravku do brambor:
Za účelem ochrany vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se (svažitost ?3°) k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 5 m.
Při aplikaci přípravku do slunečnice:
Za účelem ochrany vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se (svažitost ?3°) k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití vegetačního pásu o šířce nejméně 10 m.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu zdraví lidí
Plodina |
třída omezení úletu |
|||
bez redukce |
50 % |
75 % |
90 % |
|
Ochranná vzdálenost mezi hranicí ošetřené plochy a hranicí oblasti využívané zranitelnými skupinami obyvatel [m] |
||||
pšenice ozimá, ječmen ozimý, žito ozimé, tritikale ozimé, brambor, slunečnice |
nelze |
5 |
5 |
5 |
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Brambor | PRE 00–09 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Ječmen ozimý | POST 10–13 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Ječmen ozimý | PRE 00–09 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Pšenice ozimá | PRE 00–09 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Pšenice ozimá | POST 10–13 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Slunečnice | PRE 00–09 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Tritikale ozimé | POST 10–13 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Tritikale ozimé | PRE 00–09 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Žito ozimé | PRE 00–09 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l | |||
Žito ozimé | POST 10–13 BBCH | AT | 3 l | 160–300 l |