Účinná látkaCharakteristikaDalší obchodní jméno přípravku FUNDAMENTUM 700 WG.
|
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Formulační úprava: Ve vodě dispergovatelné granule Popis: Granule určené k aplikaci po rozpadu a rozptýlení ve vodě |
|
|
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
|
|
|
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů podzemní vody |
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
SPe3:
- Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů 4 m.
- Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin 20 m při 50% redukci úletu.
DO: Ochranná vzdálenost mezi hranicí ošetřené plochy nesmí být menší než 5 metrů od hranice oblasti využívané zranitelnými skupinami obyvatel.
Doporučení
Plodina, oblast použití |
Dávka vody |
Způsob aplikace |
Max. počet aplikací v plodině |
pšenice ozimá, tritikale ozimé, žito ozimé, ječmen jarní, pšenice jarní |
200–300 l/ha |
postřik |
1× |
Spektrum plevelů
Pšenice ozimá, tritikale ozimé, žito ozimé:
Plevele citlivé: pcháč oset, kamejka rolní, hluchavka objímavá, zemědým lékařský, heřmánek pravý, penízek rolní, opletka obecná, mák vlčí, chrpa polní, ptačinec prostřední, hluchavka nachová, kokoška pastuší tobolka, řepka olejka - výdrol, svízel přítula, heřmánkovec nevonný, pomněnka rolní, konopice rolní
Plevele méně citlivé: chundelka metlice, truskavec ptačí, rozrazil rolní, violka rolní, rozrazil perský, kakost maličký
Ječmen jarní, pšenice jarní:
Plevele citlivé: pcháč oset, merlík bílý, hluchavka objímavá, pomněnka rolní, heřmánek pravý, opletka obecná, mák vlčí, ptačinec prostřední, hluchavka nachová, kokoška pastuší tobolka, řepka olejka - výdrol, konopic polní, heřmánkovec nevonný, svízel přítula
Plevele méně citlivé: chundelka metlice, chrpa polní, violka rolní, rozrazil perský, kakost maličký
Aplikujte na suchý porost.
Teploty < 5 °C a > 25 °C do 4 dnů po ošetření mohou snížit účinnost přípravku.
Nelze vyloučit projevy fytotoxicity v závislosti na vývoji počasí (např. mrazíky) - po ošetření může dojít k výraznému žloutnutí listů a dočasnému zbrzdění růstu obilnin. Tyto příznaky ustoupí, aniž by nepříznivě ovlivnily výnos a jeho kvalitu.
Následné plodiny:
Po sklizni plodiny lze v tomtéž vegetačním období pěstovat ozimé obilniny, řepku olejku ozimou, trávy. Nepěstujte řepku olejku ozimou jako následnou plodinu ve stejném kalendářním roce, pokud po aplikaci přípravku u ozimých obilnin následovalo dlouhodobé sucho.
V příštím vegetačním období je pěstování plodin bez omezení.
Před setím pozemek zorejte do hloubky min. 10 cm.
Náhradní plodiny:
Lze pěstovat pouze jarní a ozimé obilniny.
Přípravek nesmí zasáhnut okolní porosty ani oseté pozemky nebo pozemky určené k setí.
V případě aplikace od BBCH 30 konzultujte použití v množitelských porostech s držitelem povolení.
Čištění aplikačního zařízení:
Nádrž postřikovače 3× důkladně vypláchněte čistou vodou. Zapněte míchací zařízení nebo promíchejte mechanicky.
Nedostatečné vypláchnutí postřikového zařízení může způsobit poškození následně ošetřovaného porostu.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
bez redukce |
tryska 50 % |
tryska 75 % |
tryska 90 % |
Ochranná vzdálenost od povrchových vod s ohledem na ochranu vodních organizmů [m] |
||||
pšenice ozimá, tritikale ozimé, žito ozimé, ječmen jarní, pšenice jarní |
4 |
4 |
4 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
pšenice ozimá, tritikale ozimé, žito ozimé, ječmen jarní, pšenice jarní |
nelze |
20 |
10 |
5 |
Aplikace do ječmene jarního, pšenice jarní:
Za účelem ochrany vodních organizmů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se (svažitost ? 3°) k povrchovým vodám. Přípravek lze na těchto pozemcích aplikovat pouze při použití pásu o šířce nejméně 10 m.
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Ječmen jarní | POST 21–32 BBCH, plevele do 16 BBCH | AT | 30 g | 200–300 l | pcháč oset, plevele dvouděložné jednoleté | ||
Pšenice jarní | POST 21–32 BBCH, plevele do 16 BBCH | AT | 30 g | 200–300 l | pcháč oset, plevele dvouděložné jednoleté | ||
Pšenice ozimá | POST 21–39 BBCH, plevele do 16 BBCH | AT | 30 g | 200–300 l | pcháč oset, plevele dvouděložné jednoleté | ||
Tritikale ozimé | POST 21–39 BBCH, plevele do 16 BBCH | AT | 30 g | 200–300 l | pcháč oset, plevele dvouděložné jednoleté | ||
Žito ozimé | POST 21–39 BBCH, plevele do 16 BBCH | AT | 30 g | 200–300 l | pcháč oset, plevele dvouděložné jednoleté |