Účinná látkaCharakteristikaDalší obchodní jméno přípravku RASSEL 100 SC.
|
|
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Formulační úprava: Suspenzní koncentrát Popis: Stabilní suspenze účinné látky (účinných látek) v kapalině, která může obsahovat další rozpuštěnou účinnou látku (účinné látky), určená pro použití po zředění vodou |
|
|
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
|
|
|
|
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
- Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin 5 m.
- Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů 4 m.
Doporučení
Plodina, oblast použití |
Dávka vody |
Způsob aplikace |
Max. počet aplikací v plodině |
ječmen, kukuřice, pšenice ozimá, tritikale ozimé, žito |
200–300 l/ha |
postřik |
1× |
Spektrum účinnosti:
Pšenice ozimá, tritikale ozimé
Přípravek aplikovaný na jaře v dávce 50 ml/ha
Plevele citlivé |
ptačinec prostřední, mák vlčí, heřmánek nevonný, svízel přítula, výdrol řepky, kokoška pastuší tobolka, penízek rolní |
Plevele méně citlivé |
hluchavka objímavá, rozrazil perský |
Pšenice ozimá, tritikale ozimé, žito, ječmen ozimý
Přípravek aplikovaný na podzim v dávce 50 ml/ha
Plevele citlivé |
kakost maličký, chrpa polní, ptačinec prostřední, mák vlčí, heřmánkovec přímořský, svízel přítula, rmen rolní, heřmánek pravý, výdrol řepky, úhorník mnohodílný, kokoška pastuší tobolka, penízek rolní |
Plevele méně citlivé |
rozrazil břečťanolistý, rozrazil perský |
Kukuřice
Plevele citlivé |
chrpa polní, rmen rolní |
Plevele méně citlivé |
svízel přítula, rdesno blešník |
Přípravek je nejúčinnější na plevele ve fázi 2–6 pravých listů.
V nepříznivých povětrnostních podmínkách (např. sucho, intenzivní dešťové srážky bezprostředně po ošetření, nízké či vysoké teploty, značné výkyvy teplot mezi nocí a dnem) může u některých odrůd kukuřice přípravek způsobit přechodné projevy fytotoxicity, které nemají vliv na výnos.
V případě aplikace přípravku v množitelských porostech kukuřice před ošetřením ověřte citlivost na menším počtu rostlin/menší ploše.
Nepoužívejte v porostech poškozených či oslabených chorobami, škůdci nebo nepříznivými povětrnostními podmínkami.
Následné plodiny
Pěstování následných plodin je bez omezení.
Náhradní plodiny
V případě předčasného zaorání porostu ošetřeného přípravkem je možné po uplynutí 30 dnů od aplikace a provedení předseťové přípravy pěstovat jarní obilniny a kukuřici.
Přípravek nesmí zasáhnout okolní porosty ani oseté pozemky nebo pozemky určené k setí.
Při aplikaci se vyvarujte překrývání postřikových pásů.
Čištění aplikačního zařízení:
Ihned po skončení aplikace zcela vyprázdněte aplikační zařízení.
Vypláchněte vnitřek nádrže čistou vodou a propláchněte ramena a hadice za použití min. 10 % objemu nádrže. Nádrž vyprázdněte.
Naplňte nádrž čistou vodou a přidejte čisticí prostředek doporučovaný pro čištění aplikačního zařízení. Promíchávejte minimálně 10 minut a poté propláchněte ramena a hadice čistícím roztokem. Trysky a sítka musí být odmontovány a čištěny odděleně v roztoku čisticího prostředku.
Vypláchněte nádrž čistou vodou a propláchněte ramena a hadice za použití min. 10 % objemu nádrže. Nádrž vyprázdněte.
Nedostatečné vypláchnutí aplikačního zařízení může způsobit poškození následně ošetřovaných rostlin.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
bez redukce |
tryska 50% |
tryska 75% |
tryska 90% |
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organizmů [m] |
||||
pšenice ozimá, tritikale ozimé, ječmen ozimý, žito |
4 |
4 |
4 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
pšenice ozimá, tritikale ozimé, ječmen ozimý, žito, kukuřice |
5 |
5 |
0 |
0 |
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Ječmen ozimý | POST 11–27 BBCH, na podzim | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté | ||
Kukuřice | POST 11–17 BBCH | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté | ||
Pšenice ozimá | POST 13–31 BBCH, na jaře | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté | ||
Pšenice ozimá | POST 11–27 BBCH, na podzim | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté | ||
Tritikale ozimé | POST 24–31 BBCH, na jaře | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté | ||
Tritikale ozimé | POST 11–27 BBCH, na podzim | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté | ||
Žito ozimé | POST 11–27 BBCH, na podzim | AT | 0,05 l | 200–300 l | plevele dvouděložné jednoleté |