Účinná látka |
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Formulační úprava: Ve vodě rozpustné granule Popis: Granule určené k aplikaci ve formě pravého roztoku účinné látky po rozpuštění ve vodě. Mohou obsahovat ve vodě nerozpustné inertní přísady. |
Přípravek není posuzován jak výše uvedeno |
Expozice necílových organismů vyloučena. |
|
Z hlediska ochrany ptáků nevyžaduje přípravek klasifikaci. |
Z hlediska ochrany suchozemských obratlovců nevyžaduje přípravek klasifikaci. |
Přípravek není hořlavý |
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů podzemní a povrchové vody |
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
SPe3 Za účelem ochrany necílových rostlin dodržte neošetřené ochranné pásmo 5 m od okraje ošetřovaného pozemku.
Spektrum účinnosti
Méně citlivé plevele: merlík bílý a mnohosemenný (starší rostliny - více než 6 listů), opletka obecná (více než 4 listy), rozrazil břečťanolistý.
Doporučení
Biplay SX lze aplikovat od 3 listů do fáze praporcového listu obilniny (BBCH 13–39).
Nepoužívejte v jakkoli poškozených či oslabených porostech.
Nepoužívejte válení porostu minimálně 7 dnů před aplikací.
Přípravek nesmí zasáhnout úletem, odparem ani splachem okolní porosty ani oseté pozemky nebo pozemky určené k setí.
Použití v množitelských porostech konzultujte s držitelem registrace přípravku. K zabránění vzniku rezistence neaplikujte tento přípravek nebo jiný, který obsahuje účinnou látku na bázi inhibitorů ALS (sulfonylmočoviny, triazolopyrimidiny, triazoliny) na stejném pozemku po sobě bez přerušení ošetřením jiným herbicidem s odlišným mechanizmem účinku. Přípravek se aplikuje pozemně postřikem schválenými postřikovači.
Aby nedošlo později k poškození jiných plodin ošetřovaných postřikovačem, ve kterém byl přípravek Biplay SX, musí být veškeré jeho stopy z mísících nádrží a postřikovače odstraněny ihned po skončení postřiku podle následujícího postupu:
1) Po vyprázdnění nádrže vypláchněte nádrž, ramena a trysky čistou vodou (čtvrtinou objemu nádrže postřikovače).
2) Vypusťte oplachovou vodu a celé zařízení znovu propláchněte čistou vodou (čtvrtinou objemu nádrže postřikovače), případně s přídavkem čisticího prostředku nebo sody (3% roztokem). V případě použití čisticích prostředků postupujte dle návodu na jejich použití.
3) Opakujte postup podle bodu “2“ ještě jednou.
4) Trysky a sítka musí být čištěny odděleně před zahájením a po ukončení proplachování.
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Ječmen jarní | POST 13–39 BBCH | AT | 45 g | 200-400 l | plevele dvouděložné jednoleté, pcháč oset, max. 1× | ||
Ječmen ozimý | POST jaro, BBCH 13–39 | AT | 45 g | 200-400 l | plevele dvouděložné jednoleté, pcháč oset, max. 1× | ||
Pšenice jarní | POST 13–39 BBCH | AT | 45 g | 200-400 l | plevele dvouděložné jednoleté, pcháč oset, max. 1× | ||
Pšenice ozimá | POST jaro, BBCH 13–39 | AT | 45 g | 200-400 l | plevele dvouděložné jednoleté, pcháč oset, max. 1× | ||
Tritikale ozimé | POST jaro, BBCH 13–39 | AT | 45 g | 200-400 l | plevele dvouděložné jednoleté, pcháč oset, max. 1×, pouze ozimé tritikále | ||
Žito ozimé | POST jaro, BBCH 13–39 | AT | 45 g | 200-400 l | plevele dvouděložné jednoleté, pcháč oset, max. 1×, pouze ozimé žito |