STOMP AQUA
Účinná látka |
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Expozice necílových organismů vyloučena.
|
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
- Kukuřice, slunečnice, hrách, bob, lupina, sója, mrkev, cibule a chřest:Za účelem ochrany vodních organismů dodržte neošetřené ochranné pásmo 4 m vzhledem k povrchové vodě.
- ozimé obiloviny:Za účelem ochrany vodních organismů dodržte neošetřené ochranné pásmo 10 m ( vzhledem k povrchové vodě. Při 50%, 75% a 90% redukci úletu pomocí trysek lze zkrátit ochrannou vzdálenost s ohledem na vodní organismy na 4 m.
- Aplikační dávka 3,5 a 3 l/ha:Za účelem ochrany necílových rostlin dodržte neošetřené ochranné pásmo 40 m od okraje ošetřovaného pozemku. Při 50% redukci úletu pomocí trysek dodržte ochrannou vzdálenost s ohledem na necílové rostliny 20 m od okraje ošetřovaného pozemku, při 75% redukci dodržte 10 m a při 90% redukci dodržte 5 m.
- Aplikační dávka 2,6 l/ha:Za účelem ochrany necílových rostlin dodržte neošetřené ochranné pásmo 30 m od okraje ošetřovaného pozemku. Při 50% redukci úletu pomocí trysek dodržte ochrannou vzdálenost s ohledem na necílové rostliny 15 m od okraje ošetřovaného pozemku, při 75% redukci dodržte 10 m a při 90% redukci dodržte 5 m.
Spektrum účinnosti
Doporučení
Růstová fáze plodin v době aplikace: viz Aplikační poznámky
Růstová fáze plevelů:
jednoděložné plevele – max. BBCH 11, tj. první list rozvinutý
dvouděložné plevele - max. BBCH 12, tj. 2 pravé listy
Počet aplikací: 1x v plodině
Dávka vody: 200-400 l/ha
Ozimé obilniny
V ozimých obilninách je možná aplikace průběžně od preemergentní aplikace po postemergentní aplikaci. Aplikace se provádí na podzim.
Kukuřice
V kukuřici je možné použití průběžně od preemergentní aplikace až po postemergentní aplikaci – max. BBCH 14, tj. 4 listy.
Bob obecný, krmný hrách a hrách konzumní – před vzejitím (premergentně)
Přípravek se používá preemergentně, ihned po zasetí.
Hrách konzumní a krmný - po vzejití (postemergentně)
Přípravek se aplikuje postemergentně, při výšce hrachu 5–8 cm.
Sója
Přípravek se používá preemergentně, ihned po zasetí.
Lupina
Přípravek se používá preemergentně, ihned po zasetí.
Slunečnice
Přípravek se používá preemergentně, ihned po zasetí.
Cibulová zelenina
Přípravek se používá preemergentně po výsevu až časně postemergentně s výjimkou stadia tvorby biče. V postemergentní aplikaci se přípravek používá, pokud u cibule již proběhlo stadium tvorby biče.
Mrkev
Přípravek se používá preemergentně, ihned po zasetí.
Použití půdního herbicidu při minimálním zpracování půdy konzultujte s držitelem povolení.
Předpokladem účinnosti přípravku je dostatečná půdní vlhkost, herbicid musí být aktivován např. srážkami. Na půdách s vyšší sorpční schopností a na půdách s vysokou náchylností na vysychání povrchových vrstev nelze vyloučit snížení účinnosti.“
Účinnost je ovlivněna také vlastnostmi půdy - na půdách s vysokým obsahem humusu a těžkých jílovitých půdách může být snížena.
Při aplikaci v bobu, hrachu, sóji a v cibulové zelenině nelze vyloučit poškození plodin. Citlivost odrůd konzultujte s držitelem povolení.
Pokud po aplikaci přípravku následují srážky, nelze vyloučit zejména na lehkých půdách, splavení přípravku do kořenové zóny rostlin a následné poškození ošetřovaného porostu.
Na písčitých půdách, obzvláště s obsahem humusu pod 1 %, nelze vyloučit poškození ošetřovaného porostu přípravkem.
Vliv na procesy zpracování konzultujte s držitelem povolení.
Následné plodiny:
Škody na následně pěstovaných dvouděložných meziplodinách a řepce olejce jsou možné.
Přípravek nesmí zasáhnout úletem, odparem ani splachem okolní porosty ani oseté pozemky nebo pozemky určené k setí!
Nelze použít v množitelských porostech kukuřice.
K zabránění vzniku rezistence neaplikujte tento přípravek nebo jiný, který obsahuje pouze účinnou látku pendimethalin na stejném pozemku po sobě bez přerušení ošetřením jiným herbicidem s odlišným mechanismem účinku.
Nedostatečné vypláchnutí aplikačního zařízení může způsobit poškození následně ošetřovaných rostlin.
Přípravek se aplikuje pozemně postřikem schválenými postřikovači.
Postřik provádějte jen za bezvětří nebo mírného vánku, ve směru po větru a od dalších osob.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organismů
Stomp Aqua
|
bez redukce
|
tryska
50 %
|
tryska
75 %
|
tryska
90 %
|
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů [m]
|
||||
Kukuřice, slunečnice, hrách, bob, lupina, sója, mrkev, cibule
|
4
|
4
|
4
|
4
|
Ozimé obiloviny
|
10
|
4
|
4
|
4
|
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m]
|
||||
Dávka 3,5 a 3 l/ha
|
40
|
20
|
10
|
5
|
Dávka 2,6 l/ha
|
30
|
15
|
10
|
5
|
S ohledem na ochranu vodních organismů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám.
Minoritní registrace - angrešt, rybíz, maliník, ostružiník, řepka olejka ozimá (prlina rolní)
Plodina, oblast použití |
Dávka vody |
Způsob aplikace |
Max. počet aplikací v plodině |
angrešt, rybíz, maliník, ostružiník |
200–400 l/ha |
postřik |
1× na jaře, nebo na podzim |
řepka olejka ozimá |
200–400 l/ha |
postřik |
1× |
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
bez redukce |
tryska 50 % |
tryska 75 % |
tryska 90 % |
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů [m] |
||||
maliník, ostružiník, rybíz, angrešt |
4 |
4 |
4 |
4 |
řepka olejka ozimá |
40 |
20 |
10 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
maliník, ostružiník, rybíz, angrešt |
5 |
5 |
5 |
5 |
Maliník, ostružiník, rybíz, angrešt: Za účelem ochrany vodních organismů neaplikujte na svažitých pozemcích (? 3° svažitosti), jejichž okraje jsou vzdáleny od povrchových vod < 10 m.
Řepka olejka ozimá: Za účelem ochrany vodních organismů je vyloučeno použití přípravku na pozemcích svažujících se k povrchovým vodám. Přípravek nelze na těchto pozemcích aplikovat ani při použití vegetačního pásu
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Angrešt | POST po vzejití plevelů | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele lipnicovité, plevele dvouděložné jednoleté, max. 1× na jaře nebo na podzim, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Bob | PRE ihned po zasetí | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Cibule | PRE až do CPOSTs výjimkou stadia tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Cibule | POST po stadiu tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Cibulová zelenina | POST po stadiu tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Cibulová zelenina | PRE až do CPOSTs výjimkou stadia tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Česnek | PRE až do CPOSTs výjimkou stadia tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Česnek | POST po stadiu tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Hrách | PRE ihned po zasetí | AT | 3,5 l | 200–400 l | hrách krmný a konzumní, plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula , max. 1× | ||
Hrách | POST při výšce hrachu 5–8 cm | AT | 3 l | 200–400 l | hrách krmný a konzumní, plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité , mimo rdesna , max. 1× | ||
Ječmen ozimý | POST na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Ječmen ozimý | PRE na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | chundelka metlice, psárka polní, lipnice roční, plevele dvouděložné jednoleté , max. 1× | ||
Kukuřice | POST max. BBCH 14, tj. 4 listy | AT | 3 l | 200–400 l | kukuřice setá mimo kukuřice cukrová, plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Kukuřice | PRE ihned po zasetí | AT | 3,5 l | 200–400 l | kukuřice setá mimo kukuřice cukrová, plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Lupina bílá | PRE ihned po zasetí | AT | 2,6 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Lupina žlutá | PRE ihned po zasetí | AT | 2,6 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Maliník | POST ne v roce výsadby, po vzejití plevelů | AT | 3 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× na jaře nebo na podzim, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Mrkev | PRE ihned po zasetí | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté, mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Ostružiník | POST ne v roce výsadby, po vzejití plevelů | AT | 3 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× na jaře nebo na podzim, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Pór | POST po stadiu tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Pór | PRE až do CPOSTs výjimkou stadia tvorby biče | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, max. 1× | ||
Pšenice ozimá | PRE na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | chundelka metlice, psárka polní, lipnice roční, plevele dvouděložné jednoleté, max. 1× | ||
Pšenice ozimá | POST na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Rybíz černý | POST po vzejití plevelů | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele lipnicovité, plevele dvouděložné jednoleté, max. 1× na jaře nebo na podzim, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Rybíz červený | POST po vzejití plevelů | AT | 3,5 l | 200–400 l | plevele lipnicovité, plevele dvouděložné jednoleté, max. 1× na jaře nebo na podzim, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Řepka olejka, ozimá | POST 16 BBCH–ukončení vegetace na podzim, po vzejití prliny rolní | AT | 2 l | 200–400 l | prlina rolní, max. 1×, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Řepka olejka, ozimá | PRE před vzejitím prliny rolní | AT | 1 l | 200–400 l | prlina rolní, max. 1×, minor. reg.: ÚKZÚZ | ||
Slunečnice | PRE ihned po zasetí | AT | 2,6 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Sója | PRE ihned po zasetí | AT | 2,6 l | 200–400 l | plevele dvouděložné jednoleté mimo svízel přítula, mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Tritikale ozimé | POST na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | pouze ozim, plevele dvouděložné jednoleté mimo plevele heřmánkovité, max. 1× | ||
Tritikale ozimé | PRE na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | pouze ozim, chundelka metlice, psárka polní, lipnice roční, plevele dvouděložné jednoleté, max. 1× | ||
Žito ozimé | PRE na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | pouze ozim, chundelka metlice, psárka polní, lipnice roční, plevele dvouděložné jednoleté, max. 1× | ||
Žito ozimé | POST na podzim | AT | 3,5 l | 200–400 l | pouze ozim, plevele dvouděložné jednoleté mimo plevele heřmánkovité, max. 1× |